freo

作品公開サイト向けコンテンツ管理システム。

  • HOME
  • 前へ
  • 自動
  • 次へ
  • フィルタ
  • フィルタ
  • フィルタ
  • フィルタ
  • 解 除
  • 初期化

⑦現代語訳61~70

六十一番 伊勢大輔いせのたいふ

いにしへの
奈良ならの都みやこの
八重桜やへざくら

けふ九重ここのへに
にほひぬるかな

~ 歌の意味 ~

(ここは京の都)むかし栄えていた奈良の都に咲いていた八重桜が、今は宮中で咲き誇っているではありませんか。(だから何?)

中宮定子のいとこ・高階成順(なりのぶ)と結婚し、勅撰歌人の康資王母などを産みました。上東門院彰子に仕え、紫式部や和泉式部とも親しい間柄でした。
【いにしへの奈良の都】「いにしへ」は「古き遠い時代」の意味。 【八重桜】この歌は当時京都では珍しかった八重桜が奈良から京都の宮中へ献上されるときに歌われたものです。 【けふ】「今日」という意味で。 【九重に】「宮中」の意味で、昔中国で王宮を九重の門で囲ったことからこう言われています。「八重桜」に照応した言葉です。 【にほひぬるかな】「色美しく咲く」の意味で、見た目の美しさを表します。

六十二番 清少納言せいしょうなごん

夜よをこめて
鳥とりのそらねは
はかるとも

よに逢坂あふさかの
関せきはゆるさじ

~ 歌の意味 ~

夜が明けないうちにコケコッコーとニワトリのなき真似をして、私の家の戸を開けさせようとしてるでしょ。中国の関所で有名な函谷関はニワトリが鳴けば門を開けるらしいけど、私とあなたの間にある逢坂の関は騙せませんよ。

百人一首36番の清原深養父のひ孫で、42番の清原元輔の娘です。学者の家に生まれ、子供の頃から天才ぶりを発揮し、橘則光との離婚後、一条天皇の皇后定子に仕えました。ご存じの通り、名エッセイ「枕草子」を書いた才女です。
【夜をこめて】「夜がまだ明けないうちに」という意味になります。 【鳥の空音は】「鳥」は「にわとり」で、「空音」は「鳴き真似」のことです。 【謀(はか)るとも】「はかる」は「だます」という意味になります。 【よに逢坂の関は許さじ】「よに」は「決して」という意味です。「逢坂の関」は男女が夜に逢って過ごす「逢ふ」と意味を掛けた掛詞です。「逢坂の関を通るのは許さない」という表の意味と「あなたが逢いに来るのは許さない」という意味を掛けています。

六十三番 左京大夫道雅さきょうのだいぶみちまさ

今いまはただ
思おもひ絶たえなむ
とばかりを

人ひとづてならで
言いふよしもがな

~ 歌の意味 ~

もうダメだね。あなたのことは諦めます。せめて直接逢って伝えたいんだけど、ダメかな?(しつこくしてゴメンね!)

藤原道雅。関白藤原道隆の孫で内大臣・藤原伊周の息子です。幼い頃に父親が失脚、さらに24~5歳の頃にこの歌に描かれた恋愛事件によって三条院の怒りを買い、生涯不遇でした。従三位左京太夫となりましたが、『小右記』によれば、法師隆範を使って花山院女王を殺させたり、敦明親王雑色長を凌辱したりと乱行の噂が絶えなかったようで「悪三位」の呼称があります。
【今はただ】「今となってはもう」という意味です。 【思ひ絶えなむ】「想いをあきらめてしまおう」という意味です。 【とばかりを】「…ということだけを」という意味になります。 【人づてならで】「直接に」「人を間に立てずに」という意味になります。 【言ふよしもがな】「よし」は「方法」や「手段」のことで、「もがな」は願望を表す終助詞です。

六十四番 権中納言定頼ごんちゅうなごんさだより

朝あさぼらけ
宇治うぢの川霧かはぎり
たえだえに

あらはれわたる
瀬々せぜの網代木あじろぎ

~ 歌の意味 ~

夜が明けると、宇治川に立ち込める霧が少しずつ晴れてきた。すると、徐々に浅瀬に仕掛けられた魚を捕る仕掛けが見えてきたよ。(だから~。)

藤原定頼。四条大納言公任(百人一首55番に収載)の長男。書や管弦が上手い趣味人で、正二位権中納言にまでなった。百人一首60番の小式部内侍の歌は、定頼にからかわれた内侍が詠んでへこましたもの。
【朝ぼらけ】夜明け、あたりがほのぼのと明るくなる頃。 【宇治の川霧】宇治川は京都南部を流れる川。琵琶湖の南から流れはじめる瀬田川の下流、京都府に入る手前から桂川・木津川と合流して淀川となる大山崎の辺りまでをいいます。【たえだえに】とぎれとぎれに。この場合は、川霧がきれぎれに薄れていき、晴れてくる様子を表しています。 【あらはれわたる】あちこちに表れてくる、という意味。 【瀬々の】瀬は川の浅いところの意味です。 【網代木(あじろぎ)】 「網代」は、冬に氷魚(鮎の稚魚のこと)を取る仕掛けです。

六十五番 相模さがみ

恨うらみわび
ほさぬ袖そでだに
あるものを

恋こひにくちなむ
名なこそ惜をしけれ

~ 歌の意味 ~

冷たい人ね。恨むわよ。毎日泣いて私の袖は乾く暇もないわ。あなたとのことで、尻軽女と思われるのは本当に悔しいわ!

源頼光の娘、もしくは養女と言われます。相模守の大江公資の妻となり任国へ一緒に行ったので、相模と呼ばれるようになりました。歌論集「八雲御抄」では赤染衛門、紫式部と並ぶ女流歌人として高く評価されています。しかし実生活では悩みが多く、公資と別れた後、権中納言藤原定頼や源資道(すけみち)と恋愛しましたが上手くいきませんでした。一条天皇の第一皇女、脩子内(しゅうしない)親王の女房となり、歌人としての評価を固めました。
【恨みわび】「恨む気力も失って」という意味です。 【ほさぬ袖だに】「ほさぬ袖」は、いつも泣いて涙を拭いているので「乾くひまもない袖」という意味です。「だに」は「~でさえ」のような意味で、程度の軽いものを示して、重いものを類推させます。 【あるものを】「袖が朽ちるのさえ悔しいのだから」と、後で恋で悪い噂が立つことと比較しています。 【恋に朽ちなむ 名こそ惜しけれ】「名」は「評判」の意味で「失恋の噂で汚れてしまいそうな私の評判がとても残念だ」という意味になります。

六十六番 前大僧正行尊さきのだいそうじょうぎょうそん

もろともに
あはれと思おもへ
山桜やまざくら

花はなよりほかに
知しる人ひともなし

~ 歌の意味 ~

山桜よ。私があなたを愛おしく思うように、あなたも私のことを愛おしく思っておくれ。こんな山奥ではお前の他に知る人もいないのだから。

敦明親王の孫で参議従二位源基平の息子です。10歳で父を亡くし12歳で出家、円城寺で密教を学んだ後に大峰や熊野などで厳しい修行を行いました。1107年に鳥羽天皇の即位とともに護持僧に選ばれ、その後歴代の天皇の病気を祈祷で治したりして、「験力無双」と誉めそやされています。その後は円城寺の大僧正となり、81歳で亡くなるまで歌人としても名声を得ました。
【もろともに】「一緒に」という意味。【あはれと思へ 山桜】「あはれ」は「愛しい」「いつくしい」という意味の感動を表します。山桜を人のように疑人化し、「一緒に愛しいと思っておくれ」と呼びかけています。 【知る人もなし】「自分を理解してくれる人」のことを指します。

六十七番 周防内侍すおうのないし

春はるの夜よの
夢ゆめばかりなる
手枕たまくらに

かひなく立たたむ
名なこそ惜をしけれ

~ 歌の意味 ~

春の夜のようなほんの少しの間でも、あなたのうでまくらなどしたら、噂が立ってしまうでしょ。だからイヤヨ!

周防守・平棟仲の娘で後冷泉、後三条、白河、堀河天皇に女房として仕えました。本名は仲子(ちゅうし)です。女房三十六歌仙のひとりで「周防内侍集」を残しました。出家後の1109年頃、70数歳で病のため亡くなったとされています。
【春の夜の夢ばかりなる】「春の夜」は短くすぐ明けてしまうはかないもの、というイメージがあり、「夢」もまたはかないものと考えられています。全体で「短い春の夜の夢のようにはかない」という意味になります。 【手枕(たまくら)に】「手枕」とは、腕を枕にすることで、男女が一夜を過ごした相手にしてあげます。 【かひなく立たむ】「かひなく」は「何にもならない」「つまらない」という意味になります。また「手枕」にする「腕(かひな)」が掛詞として入っています。「立たむ」は「噂が立ったら」というような意味になります。 【名こそ惜しけれ】 「名」は「評判」や「浮き名」のことで、全体で「浮き名や噂が立ったら、口惜しいではありませんか」という意味になります。

六十八番 三条院さんじょういん

心こころにも
あらでうき世よに
ながらへば

恋こひしかるべき
夜半よはの月つきかな

~ 歌の意味 ~

心にもなく、このはかない世を生きながらえたなら、今夜の月も、きっと恋しく思い出されることでしょう。きっと、いいことがあるよ。頑張ろう。

冷泉天皇の第2皇子・居貞(いやさだ)親王のこと。986年に皇太子となり、25年も天皇の位を待ち、1011年に即位しましたが、病弱で在位6年で次の天皇に位を譲り、翌年に死去しました。短い在位でしたが、その間に2回も内裏が火事になり、しかも藤原道長が前の天皇の一条院と自分の娘・彰子(しょうし)との間にできた皇子を即位させようと、退位をせまったため、その生涯は苦難の連続でした。
【心にもあらで】「心ならずも」とか「自分の本意ではなく」などという意味です。「心にも あらでうき世に ながらへば」とあるので、本心では早くこの世を去りたいと思っていることを表しています。 【うき世】「現世」のことで、「つらいこの世の中で」というような意味になっています。 【ながらへば】「これから長く生きているとすれば」という未来のことを想像する内容になっています。 【恋しかるべき】「べき」は推量の助動詞「べし」の連体形で、「夜半の月」にかかります。 【夜半の月かな】全体では「この夜更けの月のことがなあ」という意味になります。

六十九番 能因法師のういんほうし

あらし吹ふく
み室むろの山やまの
もみぢ葉ばは

竜田たつたの川かはの
錦にしきなりけり

~ 歌の意味 ~

嵐吹が吹く三室の山の紅葉で、竜田川の川面は錦のように美しいな。(だから何!)

俗名は橘永★(たちばなのながやす。★はりっしんべんに豈)といいました。大学で詩歌を学び文章生となりましたが、26歳の時に出家します。最初の法名は「融因」でした。摂津国古曾部(こそべ。今の大阪府高槻市)で生まれ、そこで住んだので「古曾部入道」などとも呼ばれます。東北や中国地方、四国などの歌枕を旅した漂泊の歌人でもあります。
【嵐吹く】「嵐」は山から吹き下ろす強い風のことを表します。 【三室の山のもみぢ葉は】大和国にあった神奈備山(かむなびやま)のことで「三諸(みもろ)の山」とも言います。神奈備山は現在でも紅葉の名所です。 【竜田の川の】大和国を流れる川で、三室山の東のふもとを通って大和川に合流します。 【錦なりけり】錦は五色の色糸を使って絢爛豪華な模様を描き出した織物です。

七十番 良暹法師りょうぜんほうし

さびしさに
宿やどをたち出いでて
ながむれば

いづこも同おなじ
秋あきの夕ゆふ暮ぐれ

~ 歌の意味 ~

あまりにも寂しくて、家を出てあたりを眺めてみたけど、どこも同じに寂しいね。秋の夕暮れ時は。

比叡山の僧侶で祇園の別当であり、晩年は洛北大原の雲林院に隠棲したと言われます。
【寂しさに】平安時代の「寂しさ」は、秋や冬の寂寞とした感じを表します。特に一人住まいや無人の荒れ果てた家や野山など、あまり人がいない場所の寂しさを示しています。全体で「さびしさのせいで」という意味になります。 【宿を立ち出でて】「庵を出て」という意味になります。 【眺むれば】「いろいろな思いにふけりながらじっと長い間見ている」というニュアンスがあります。 【いづこも同じ秋の夕暮れ】「どこも同じように寂しい秋の夕暮れがひろがっていた」という意味です。
back

データを削除

※デモなのでリンク先ページが開くだけです

ページ移動

  • ⑧現代語訳71~80
  • ⑥現代語訳51~60
フィルタ
  解   除
フィルタ
フィルタを設定しました。
フィルタを解除しました。
  • ①現代語訳1~10
  • ②現代語訳11~20
  • ③現代語訳21~30
  • ④現代語訳31~40
  • ⑤現代語訳41~50
  • ⑥現代語訳51~60
  • ⑧現代語訳71~80
  • ⑨現代語訳81~90
  • ⑩現代語訳91~100
  • クリア

    全てのチェックをクリア

  • 画像2

    aaaaaaaaaaaaaaaaaa

  • 画像3

    aaaaaaaaaaaaaaaaaa

  • 管理
  • MENU
  • HOME
  • 管理
  • チェックを全てクリアします。
  • サイトマップ
  • Google +
  • Facebook
  • 画像1
  • 画像2
  • 画像3
Created by freo.